noviembre 14, 2024

Telecentro di Bologna e dell'Emilia-Romagna

Manténgase al tanto de las últimas novedades de España sobre el terreno

«Non ci piacciono Francia, Germania o Italia»: come la diversità linguistica unisce i tifosi di calcio svizzeri

«Non ci piacciono Francia, Germania o Italia»: come la diversità linguistica unisce i tifosi di calcio svizzeri

immagini Senza dubbio il tifoso della nazionale svizzera (qui si chiama “Nati”, che è breve Nazionale di calcio) Ha fatto il giro dei social media dopo l’epica vittoria della Svizzera sulla Francia giovedì, nonostante le differenze linguistiche, mostrando al mondo quanto siano appassionati e appassionati i sostenitori del gruppo.

«Esagerato»: un super fan svizzero sconosciuto scioccato dalla popolarità virale

Il tifoso presente in quelle foto, Luca L outttenbach, viene dalla regione francofona del Giura, ma è l’epitome di tutti i fan accaniti di Naty, non importa dove vivono in Svizzera.

La foto di Lutenbach è diventata virale su Twitter

È interessante notare che quando le singole squadre svizzere giocano in Svizzera, i loro sostenitori spesso siedono nelle arene che li seguono e spesso si attraggono a vicenda, ognuno nella propria lingua.

Ma quando Nati gioca contro squadre straniere, tutti si uniscono dietro. Le rivalità e le animosità scompariranno, non le barriere linguistiche.

Quando i tifosi non sono in grado di comunicare tra loro in lingua, tornano in inglese, seguendo Jeremy, nativo di Wat, che ha seguito Natya diverse volte, comprese le qualificazioni ai Mondiali 2018 in Francia e Portogallo per l’Euro Cup 2016.

Un altro tifoso, Yves di Berna, si è recato a Roma il 16 giugno per assistere alla partita dei Nati contro l’Italia, insieme a 20 tifosi, alcuni dei quali sono stati accolti da amici della nazionale svizzera di calcio. Pagina Facebook.

«La maggior parte di noi parlava tedesco, ma quattro erano francesi e uno italiano. Non abbiamo avuto problemi a comunicare in tutte e tre le lingue e in inglese», ha detto Yves.

READ  Italia y Libia firman un acuerdo de gas de 8.000 millones de dólares tras la visita del primer ministro Meloni a Trípoli

Ma indipendentemente dalle lingue parlate dai fan, tutti hanno imparato la canzone della band, che è in svizzero-tedesco.

Il testo della canzone «The Lions Sleep Tonight» rende omaggio al pioniere della band Breil Embolo:

“IT NATI, Svizzera NATI, BREEL DHAI.

O Embolo, O Embolo”.

Tradotto in inglese, significa: «Breeley è la casa della nazionale svizzera. O Embolo, O Embolo”.

I fan che cantano questa canzone nel villaggio francofono di Lens, Canton Voice, sono qui.

“Ottima situazione”

«Stiamo postando sui social media dove ci incontreremo», ha detto Jeremy mentre i sostenitori dello sport all’estero seguono Natya.

Il locale è solitamente davanti a un bar, e poi centinaia (ea volte migliaia) di tifosi da tutta la Svizzera vanno insieme allo stadio e cantano la canzone «Embolo».

«L’ambiente è molto migliore», ha detto Jeremy.

Yves ha notato che durante questa lotta ha fatto molti amici tra molti sostenitori, compresi quelli di altre regioni linguistiche.

«Quando Natty suona, siamo tutti dietro».

Se la Svizzera non si qualifica per l’Euro, i tifosi supporteranno linguisticamente le squadre dei paesi vicini?

«No», disse Jeremy. «La Svizzera non ama né la Francia né la Germania».

E l’Italia?

«Neanche a noi piace l’Italia».

Questo è un messaggio che non si perde nella traduzione.

leggi di più: Dove posso guardare il torneo Euro 2020 della Svizzera a Zurigo?

leggi di più: Dove posso guardare il torneo Euro 2020 della Svizzera a Ginevra?

leggi di più: Dove posso guardare il torneo Euro 2020 della Svizzera a Berna?